Rudlin Consulting Rudlin Consulting
  • About
  • Services
  • Blog
  • Clients
  • Publications
  • Contact us
  • Privacy
  • English
  • About
  • Services
  • Blog
  • Clients
  • Publications
  • Contact us
  • Privacy
  • English
  •  

negotiation

Home / Archive by Category "negotiation"

Category: negotiation

What Japanese expatriates should do if they don’t get on with their local boss

A 28 year old Japanese female writes to the Nikkei Business Online: “I didn’t get along well with my boss when I was posted overseas and ended up with mental health issues and returned to Japan.”

“My boss only cared about a big project that would be of benefit to them, that Japan headquarters had no chance of approving. My boss kept making me do the negotiations and aggressively asking me if it was done yet. I couldn’t get my Japan HQ boss to intervene. I explained as clearly as I could to my boss that Japan headquarters had told me when I was there that there was no chance this project would be adopted. My boss refused to listen and would not even join me in negotiating with Japan HQ.

“I told them there was another project I was working on which was more urgent but my boss told me to prioritize their project. I became stressed and could not go into the office any more. My boss made out that I was the problem and my boss in Japan eventually accepted this and I was returned to Japan. I really cannot accept the way I was treated – or should I just have accepted it? How should I have dealt with this?”

Ueda Junji, formerly of Itochu and President of Family Mart: “First of all, you are still young, so try to see this as a useful experience for the future. You say you had mental health problems, and actually being an expatriate is mentally very stressful. So having experienced this at an early stage should be of help to you later on in your career.

“Secondly, in trying to think what is behind that boss’s behaviour, just seeing it as them wanting to do it entirely for their own ambitions may be too harsh. Managers in any country want to pursue projects that they think are beneficial. And of course if it goes well it may lead to their promotion.”

“On the other hand, you say you had another project which  you thought was more urgent, but since you are a member of a team, you have to accept the decision of your boss, if they say another project is higher priority.”

“I wonder whether being told by Japan HQ before you were posted that this project had no chance of being adopted already sowed seeds of distrust in your mind?  Then explaining this to your local boss, however carefully, will have got the relationship off to a bad start. They may have seen you as just a spy from headquarters and hard to tolerate.”

“It might have been better to try to see it from the local perspective – Japan headquarters don’t really understand what is going on overseas. Try to be more like an ally to your local boss and come to your own judgement as to whether or not the project is workable. Maybe first of all ask the boss what their aims and objectives are with the project, then get them to explain this again to Japan headquarters and then see how Japan headquarters reacts, before coming to any conclusion.”

Ueda’s somewhat unsympathetic comments may come as a surprise but is an example of the tough love that Japanese bosses can be capable of. It’s reassuring that he was able to see the perspective of the local boss so clearly.  It’s also also understandable how a Japanese junior expatriate, whose ultimate career lies back in Japan, will see it as their job just to comply with Japan headquarters rather than ally with the local management.

If you’re a boss to Japanese expatriate employees and/or trying to persuade Japan headquarters to accept your proposal, you may find our online coaching on building relations with Japan HQ a useful resource. More details and registration here.

For more content like this, subscribe to the free Rudlin Consulting Newsletter. 最新の在欧日系企業の状況については無料の月刊Rudlin Consulting ニューズレターにご登録ください。

Share Button
Read More
A no deal Brexit will put the boot in for Japanese companies in the UK

My first job at Mitsubishi Corporation was exporting British made shoes from companies like Trickers and Crockett & Jones to Japan. They are high end shoes anyway, and Japanese tariffs of 30% on shoe imports certainly pushed them even further upmarket.  So when I was in Japan last month I was happy to see that one of our customers still had its Trading Post flagship shop in Aoyama, despite the so-called two lost decades in terms of economic growth. They must be one of the few businesses enjoying the fact that Brexit delays have improved their profit margins. Thanks to the new EU-Japan Economic Partnership Agreement, tariffs on European shoe exports to Japan were reduced to 21% from February of this year. They will eventually be eliminated over the next 10 years.

Trickers and Crockett & Jones are presumably shipping out shoes to Japan as fast as they can make them while the UK’s membership of the EU lasts. Although Japan has entered discussions with the UK on a trade deal, they have made it clear that they are not going to concede as much as they did to the EU, and leather goods is one of the categories they are going to use as a bargaining weapon.

No roll over is bad for British shoes, cheese and booze

So a no deal Brexit or a Brexit before a UK-Japan free trade agreement is struck is bad news for the UK shoe industry, (and British cheese makers and whisky distillers will also miss out on the EPA’s tariff reductions). But not rolling over the EU-Japan EPA in to a UK-Japan trade agreement as soon as the UK leaves the EU will only have a small direct impact on both economies. According to a JETRO survey of over 3,000 Japanese companies, from March of this year, only 8.6% import from the UK, compared to 24.1% importing from Western Europe (excluding the UK) 66.2% from China and 24.2% from the USA.

Conversely, 22% of Japanese companies export to the UK, compared to 35% exporting to non-UK Western Europe, 49.6% to the USA and 59% to China.  It’s obvious from these figures why the US-China trade war is more concerning to Japan than Brexit.

You could argue that a UK-Japan free trade agreement would improve those percentages, but that’s an awful lot of shoes, cheese and booze to make any impact. Furthermore, a lot of the imports and exports between the UK and Japan may be EU related, rather than purely bilateral.  Think car parts from Japan to build cars for European consumers, or UK generated professional services for a Japanese EU headquarters and its European subsidiaries.

But no deal with the EU is even more of a headache for Japanese companies in the UK

Japanese companies that have a presence in the UK (just under 10% of the companies surveyed) have made it very clear that a No (UK-EU) Deal Brexit would be a disaster for them – far more than the UK no longer being part of the EU-Japan EPA. As frequently pointed out, they invested in the UK as a gateway to the rest of Europe.

45% of the turnover of Japanese companies in the UK is sales to Europe according to figures from the annual reports of the 200 or so who give regional breakdowns of sales.  The range is anywhere from close to 0% for companies selling everything from lighting to metal pressing to seeds just to the UK, through to 100% – largely automotive parts manufacturers who export almost all of their production to Europe, or at least sell it via their European headquarters in continental Europe.

Many of those who are focused on domestic UK sales are importing from Japan, China and Asia, or are at the end of a complex supply chain stretching across Europe. Some are not involved in trade of goods at all – for example NTT Data and Building Design Partnership.  The latter is one of the many of the services sector companies that have recently become Japan-owned via acquisition. NTT is aiming to grow its UK government business after Brexit, but if the UK economy tanks thanks to a no deal, it may have to wait a while. A JETRO survey last year highlighted that a UK economic slump because of Brexit was at the top of the list of concerns for Japanese companies in the UK and the rest of the EU, even more than changes in regulation or currency fluctuations.

The UK looks to lose its crown as the top European destination for Japanese acquisitions

Japanese acquisitions of British companies continued after the referendum, but the 2019 JETRO survey shows that it is likely the UK will lose its crown as the top destination in the EU for Japanese foreign direct investment. Non-UK Western Europe is in the top five destinations for expanding business for manufacturing textiles, clothing, foods, petrochemicals/plastics, electrical machinery, electronic components, fine engineering and also specialist services.  The UK does not feature at all in the top five of any of these sectors.

The UK’s service sector functions as a gateway to Europe is still the biggest influence on Japanese investment – the UK is a top 20 destination for expanding services such as regional coordination(#9), logistics (#13), R&D (#14), sales (#15) and localisation (#17), as well as high value added manufacturing (#17). However, non-UK Western Europe ranks higher and is in the top 10 destinations for all of these categories.

 

 

 

 

 

 

For more content like this, subscribe to the free Rudlin Consulting Newsletter. 最新の在欧日系企業の状況については無料の月刊Rudlin Consulting ニューズレターにご登録ください。

Share Button
Read More
Being reasonable in Europe

The UK government has twice now invoked the concept of “reasonable” in its negotiations with the European Union over Brexit. It’s vital that Japanese managers working in the UK understand this concept of “reasonable”, as it forms the basis of arbitration when there are disputes between companies and also grievances between employer and employee.

In August 2018, when visiting Japan, Dr Liam Fox the UK secretary of state for international trade urged Japan and other partners to talk to the EU and say “Britain has made you a fair and reasonable offer” and “if you reject that offer, and we end up with no deal, that would be to everybody’s detriment – the EU, the UK and our trading partners.”

Professor Anna Wierzbicka ‘s chapter “Being Reasonable” in her book “English: Meaning and Culture” points out that when British use “reasonable” in the way Dr Fox has, there is an implied value judgement, of the other side being “unreasonable” as in “silly”, “extreme” or “reckless”.   Professor Wierzbicka was born and educated in Poland, and now lives in Australia, so has an informed but objective perspective on how this differs from the French and German equivalents. As Michel Barnier, European Chief Negotiator for the EU is French, his natural inclination will be to translate “reasonable” into “raisonnable”, which means to be sensible and capable of being reasoned with.  Sabine Weyand, his deputy, is German. The definition of the German word for “reason”, Vernunft, includes the concept of “order” – that there is a correct process. “Reasonable” does not exist in the negative in French and is only used once in the French civil code and not at all in German law.

The more recent use of “reasonable” was by Geoffrey Cox, the UK attorney-general. He was proposing a system of arbitration to allow the UK to escape from the backstop plan for the Northern Ireland border by having arbitration independent of the European Court of Justice, which would judge whether the UK had made “reasonable” efforts to find alternatives if the talks had irretrievably broken down between the UK and the EU.  International law however prefers to stick to “good faith”, “best endeavours” and binding assurances.

At this point most ordinary businesspeople want to give up in despair. Unless you are a lawyer, it becomes very hard to comprehend. Nonetheless, as businesspeople we do need to grasp the concept in order to manage and do business in the UK. So I hope my explanation of “reasonable” will help: When trying to persuade an employee to do something, such as overtime, or negotiating with a business partner, “reasonable” means three things if they are British. 1. You explained the reasons behind your request in a way that was easy to understand. 2. The request is not damagingly extreme (for example too expensive or too cheap a price) 3. The reasons were rational, logical, sensible. If they respond with “that seems reasonable” to your request, you have succeeded.

This article was originally published in Japanese in the Teikoku Databank News on 10th April 2019 and also appears in Pernille Rudlin’s new book  “Shinrai: Japanese Corporate Integrity in a Disintegrating Europe”  – available as a paperback and Kindle ebook on  Amazon.

For more content like this, subscribe to the free Rudlin Consulting Newsletter. 最新の在欧日系企業の状況については無料の月刊Rudlin Consulting ニューズレターにご登録ください。

Share Button
Read More
Five elements of building trust between Japanese and European business cultures

If I were to capture what I try to do in my work in one phrase, it would be “build trust between Japanese and European business cultures.” This of course leads to questions of how trust is defined, and therefore how it is built.

The title of my new book, Shinrai, is the Japanese word for “trust”. It is composed of two characters, shin, meaning “believe”, and rai, which means “to request”. In other words, if you trust someone, you believe they will do what you request. The character for shin can be broken down further into components which mean “person” and “word” and the character for rai can be broken down into “bundle” and “leaves or pages”. It implies communication between people is a fundamental part of building trust, but also getting things done and pulling together.

Analysing the work I have done with clients over the past fifteen years, I would say there are five components of building trust in multinational companies. In sequential order they are communication, mutual interests, processes and regulations, reliability and accountability and vision and values – and then back to communication again in a virtuous circle.

1. Communication

Having a common language is critical – this is why any initiative to help immigrants integrate into a society usually starts with language lessons. The problem for Japan is that for native speakers of European languages, Japanese is one of the most difficult languages to learn and Japanese feel similarly about English. Japanese companies can do more to help Westerners learn Japanese – an intensive course in Japan is one of the most effective ways to do this. Japanese companies can also communicate better than they do in English – it’s not enough to make English the common language or force a minimum English level on employees, management needs to communicate vision, strategy and plans in English more effectively than it currently does.

 2. Mutual interests

The Economic Partnership Agreement between Japan and the EU is a classic example of common interests helping to build trust. People have differing degrees of interests, but finding mutual interests means that there is a stable basis for negotiation. Japan wants to sell more cars in Europe, European consumers are happy to have cheaper, good quality Japanese cars. Europe wants to sell more food and drink to Japan, Japanese consumers are happy to have cheaper, good quality European wine and cheese. On a micro level, this is why I always encourage Japanese expatriates in Europe to engage in small talk with their European colleagues – it’s a way of discovering mutual interests, which means mutual understanding, compromises and agreements are more easily gained.

 3. Processes and regulations

Once you have discovered your mutual interests, you can come to an agreement, but it needs mutually recognised standards to work well. What are the quality and safety standards expected of a car, or a cheese in your respective countries?

When there is a low level of trust, laws, regulations and processes are needed as a fall back. However, both Japanese companies and the European Union are sometimes guilty of becoming bogged down in bureaucracy and process. You have to show you are obeying regulations and following processes in order to be trusted, but ultimately, this is not sufficient. How you do something in terms of your intentions and behaviour towards others is as important as carrying out the process correctly and obeying the law.

 4. Reliability & accountability

When you trust someone, it is not only because you believe they will obey the law, but also that they will do what they say they will do. For Japanese companies, this can be hard to define, as the culture is often a family style one, where everyone’s roles are vague, with no job descriptions and rely on a seniority-based hierarchy. It’s assumed everyone will do whatever necessary, in the best interests of the family. Rules can be bent for family members but this vagueness does not work well in more diverse organisations.

The current fight between Carlos Ghosn and Nissan is focused on processes and regulations. Nissan will try to prove Ghosn flouted Japanese law, but will have to answer questions about its own internal rules. Ghosn will try to prove that he followed both internal and external regulations. But what really seems to be at stake is a loss of mutual trust between Saikawa and other Japanese executives and Ghosn. If you are an insider in a Japanese company, you are trusted as a family member to act in the best interests of the family, and rules can be bent accordingly. But once you are seen as an outsider and acting in your own interests, possibly harming the company, then the rules are applied rigidly – just as the UK is finding out as it negotiates to leave the EU.

 5. Vision & Values

This is why you need a clear vision of where the company is going and how you want it to be seen. The vision and values have to be discussed with and shared with employees so they feel they belong. The values will guide them as to how they should behave in order to achieve that vision. If the vision is simply to hit various targets, within the boundaries of rigid rules and processes, without employees engaged with the company values, then the kinds of corporate scandals we have seen in both Japanese and European companies will continue, with catastrophic consequences for trust across societies and cultures.

This article is in the introduction of “Shinrai: Japanese Corporate Integrity in a Disintegrating Europe” by Pernille Rudlin, available on Amazon as a paperback and ebook.

For more content like this, subscribe to the free Rudlin Consulting Newsletter. 最新の在欧日系企業の状況については無料の月刊Rudlin Consulting ニューズレターにご登録ください。

Share Button
Read More
The end of Swindon is also part of the end game for Honda President Hachigo

Shutting down the Swindon UK factory was not the only announcement Honda made in February 2019.  They are ceasing production of Civics in Turkey, merging their motorbike production in Brazil, bringing R&D for motorbikes in-house and also making some unusual appointments at the executive level.

Diamond magazine says this is Honda entering the final “mop up” phase now that Takahiro Hachigo is entering his fifth year as President. Japanese Presidents usually stay in post for six years, so this is Hachigo’s end game for revising the global expansion strategy of his predecessor, Takanobu Ito. In particular he  has been focusing on removing excess production capacity, trying to improve profitability and putting a strategy in place for a “post Hachigo” structure, which will enable Honda to survive in an era of huge change for the car industry.

The uncertain future brought about by Brexit was one factor, Diamond magazine says, but more than that, it was the poor performance of the European business within Honda’s “6 region global structure”.  Honda only has 1% or less of the European market share. The Japan-EU EPA in force from February gave further impetus to the decision.

From 6 to 3

Honda started engine production in the UK in 1985, whole cars from 1992 and then in 2001, designated as the European production base, production capacity was increased to 250,000 vehicles a year.  However production in 2018 was only 160,000 vehicles, of which 55% was for the US market.  The gap between capacity and demand in Europe meant profitability was weakening.

It seems that Honda is looking to change course, to a tripartite structure of manufacturing in North America, China and Japan as it enters the electric vehicle era.  Takanobu Ito had been aiming for sales of 6 million cars globally, but was hit by quality problems, having to recall the Fit model and the Takata airbags issue, leading to a drop in sales and excess production capacity.

Hachigo began a review of the global production structure in October 2017, deciding to close the Seyama factory in Japan by 2021.  Hachigo says that this review will mean that the current global capacity of 5.4 million vehicles, at 97% utilization will by 2021 become 5.1 million vehicle capacity, at over 100% utilization.  It is expected that Honda’s annual results will show an increase in earnings but a decrease in profit. The operating profit for 4 wheel vehicles is stuck at around 4% and recent results have shown that the profitability of motorbike sales are propping up the company.

Motorbikes and personnel changes too

This is why Honda has announced that from April, instead of sales, production, development and purchasing for 2 wheeler business all being independent from each other, they will be brought together. In particular, Honda’s unusual structure, dating back to Honda’s founder, Soichiro Honda, of having R&D as a separate company, will cease for the motorcycle side.

To speed up the return to profitability for the 4 wheel business, COO and EVP Seiji Kuraishi will be appointed as head of 4 wheel vehicles, which will be reorganised from the 6 region global structure to a “Number 1” Sales division (North America, Europe, China) and a “Number 2” sales division (South America, Asia, Australasia, Africa, Middle East).

A new Mobility Service business unit and Connected business unit will be set up, to respond to “MaaS” (Mobility as a Service). Honda’s power products business will look at how to add value in “mobility” and “lifestyle” and be renamed as the “Life Creation” unit. Honda R&D will focus on new technology development to support these new units.

On the personnel front, senior managing director Toshiaki Mikoshiba will become chair of the Japan Automobile Manufacturers’ Association, senior managing director Yoshiyuki Matsumoto will step down as head of Honda R&D, with EVP Toshihiro Mibe expected to take over.   Diamond magazine hints that Mibe’s rise in the “post Hachigo” era is worth noting.

Advice to Honda UK

I’ve been asked to give some advice  by BBC Radio Wiltshire (Wiltshire being where the Honda UK factory is based) this coming Monday morning (25th February 2019) to a delegation from Honda UK who are going to Japan to make their case.  This may be a “grandmother egg sucking” situation, but my advice will be:

1. Communication

If possible, get any documentation you are going to present translated into Japanese.  If not (and in any case) put as much of it in a visual, graphical format as possible. Send material in advance, to give Honda Japan time to read, digest and discuss.  Otherwise you will just be politely received, but no outcome.

2. Know Japan HQ’s interests

Contact as many people as you can in Honda Japan, informally, to get their advice and input, and steer you towards what Honda Japan’s interests might be.  I hope this blog post helps, and there are a couple of other blog posts I have written that might be useful.

Try not to focus too much on guilt-tripping about the jobs being lost, or proving how manufacturing Civics in the UK could be profitable. That ship has already sailed, and with Brexit outcomes no clearer, and trust destroyed in anything British politicians might promise, it won’t be credible.

3. A process might be an outcome

There needs to be a process to rebuild trust in the UK – the best you might be able to get is a timeline and mechanism for reviewing the situation over the coming years, as Brexit unfolds, and Honda itself develops new technology.  Even then, automotive manufacturing for the European market has been moving eastwards, and also to North Africa. UK Honda workers may need to offer to be open to relocating to any new factory.

There might be a story about developing and manufacturing new electric vehicle models for the European market.  Hachigo has said that he sees Europe as the heart of global car culture.  The future for Swindon might be rather like Sony in Pencoed – moving away from mass market production to high end, high value add – it won’t employ as many people, but at least some jobs could be saved.

For more content like this, subscribe to the free Rudlin Consulting Newsletter. 最新の在欧日系企業の状況については無料の月刊Rudlin Consulting ニューズレターにご登録ください。

Share Button
Read More
Trust, scheduling and decision making – the differences between China and Japan

“Japanese people are punctilious about time keeping and the detail of their work, loyal and don’t complain. From a non-Japanese perspective, this conscientiousness, loyalty and perfectionism are something to be respected”. So says Kurasawa Misa in an interview with Erin Meyer, professor at my old business school INSEAD in the Toyo Keizai online.

Meyer has recently published a book based on her 17 years of interviews with business people from around 55 different countries, which condenses her findings into 8 different cultural maps. We have 19 at Japan Intercultural Consulting, and see a lot of similarity in her work with our dimensions and cultural maps, which is comforting.

Kurasawa: Are Japanese people particularly difficult to work with from a Western perspective?

Meyer: Certainly Westerners find it challenging to do business with Japanese people. One reason is that Japanese people are not very emotionally expressive. Also they are not particularly troubled by silence or vagueness. You often hear that when Westerners give a presentation to a Japanese company, it ends in puzzlement. The Japanese audience sits quietly with no response or eye contact. This is confusing for Westerners.

I have had similar experiences. I have asked at the end of a presentation if there are any questions and no one raised their hands, so I went back to my seat. Then a Japanese colleague said to me “Erin, there was a person who wanted to ask a question. Do you mind if I find out?” So he stood up and said “Professor Meyer’s lecture has ended, but are there any questions?” No one raised their hand, so he looked across the audience and then asked one particular audience member – “I think you have a question?” and indeed that person asked a particularly important question. Then, in the same way, various other questions were asked. Afterwards I asked him how he knew which people wanted to ask questions and he said “their eyes were shining”.

I thought I should try this so asked his advice. He said “Japanese people do not make as much eye contact as Americans. So when you ask if there are any questions, most people don’t look at you but look elsewhere. But amongst the audience were people who were looking at you steadily. Those people probably have shining eyes.”

Sure enough, the next time I made a presentation I saw one woman was watching me the whole time, and when I asked if she had a question, she nodded.

Kurasawa: That’s a very ‘Japanese’ way of expressing intention isn’t it?

Meyer: Japanese people send messages in all kinds of ways, and this is the Japanese communication style. If you are not aware of it, you cannot do business in Japan. It will just end with “they don’t talk, they don’t ask questions.” You have to make the effort.

On the other hand, when Japanese people work in a different culture, they have to realise that not raising their hands to ask a question will be interpreted as a lack of passion, or that a message did not get through, or that the Japanese person just doesn’t care.

Kurasawa: In your book, Chinese people are often relatively close to Japanese in the positioning. Yet to Japanese people, there are big differences in the Chinese national culture and way of doing business?

It’s true that when you look at the culture maps, Japan and China are very close. Both have hierarchical organisations, both do not say directly what they mean but still manage to communicate their intentions. However if you directly compare China and Japan you can see some big differences.

For example, I visited China a few months ago and saw a surprisingly big difference in attitudes to planning between Japan and China. Japanese are very punctual and plan everything down to the last minute. On the other hand, in China there are regular changes to schedules. The timing and location of the seminar will keep changing right down to the last minute and the speakers and the participants will also keep changing. However it all works out in the end. Chinese people are very flexible about change.

So it is a very different experience for Americans visiting Asia when it comes to Japan and China. With Japan the scheduling starts months in advance right down to where the dinner will be held. My most recent seminar there started at 10:03 and even then someone said “this is later than planned”! I was very surprised. When you have this kind of experience, you cannot really say “Asian” meaning Japanese and Chinese together.

Kurasawa: So what should Japanese people bear in mind if they are doing business with Chinese or Korean people?

Meyer: If you look at the culture maps, there are three areas in which China and Korea are different from Japan. For example in decision making Japan is one of the countries of the world which most values consensus, whereas in Korea and China there are strong top down tendencies. So in Japan decision taking takes a long time but the decision is almost always executed as planned. Whereas in Korea and particularly in China, not much time is taken to make a decision, but it often changes.

So Japanese people in China often feel unhappy that they are not involved in a decision and that Chinese business-people are not very “professional”. This is not the case, but Chinese people feel that they want to get their products to the market faster than anyone else so prize speed and flexibility.

The second area is around scheduling. Japanese people are very precise about timing and want everything to go according to the plan. Chinese and Korean people are much more flexible about time.

Attitudes towards trust also vary. For Japanese people, the basis of trust is a high quality of work and products, to be on time. For China and Korea, emotional ties are the guarantee of trust.

Kurasawa: So even when countries are geographically close, there are some important differences?

Meyer: That’s the key point. From previous research into diplomats, I saw a surprising result – the highest failure rate in being posted overseas – in terms of not becoming accustomed to the culture or lifestyle and returning home early – was among American diplomats posted to the UK.

From an American perspective, you would think it would be much harder to live Japan where the culture is completely different than in the UK where at least you can speak your own language. It seems that if you feel culturally close to a country, you don’t bother to learn the culture so much and are not so flexible and open. Then you start as a result to feel stress from the differences and become depressed.

Japan, China and Korea are the same. For example, when a Japanese person is working with a Korean person, they may not make a positive effort to understand their culture. So when a Korean person behaves in a way that is different to what they were expecting they simply think they are inefficient, and feel stress. If their counterpart was Australian, they would just understand it as a cultural difference and be more open-minded in their reaction.

What is most important in multicultural or bi-cultural environments is the small differences. Above all you need to recognise that your counterpart’s culture is different. If you think that people are the same everywhere you will end up judging everything by your own country’s cultural values.

Kurasawa: It’s important to take steps towards the other culture, but some people feel it’s too much trouble if it’s only you making the effort

Meyer: In order to get the results you want, you have to show you understand the other person’s culture, and adjust your own attitude. I often get asked “should I stick to who I am, or prioritise being flexible?” In other words “should I focus on doing it the Japanese way or totally adjust to the other people I am working with?” For those who want to produce results in a global environment, the answer is you have to do both.

Global leaders have a foot in both camps. They know how to ask questions of Indian colleagues in a way that will get the right answer. They know how to communicate effectively with British people that they work with.

But there are not many executives who make this effort. In future, the leaders of global companies will have to understand deeply the way business is done in each country, and be flexible in the way they approach how they do things.

For more content like this, subscribe to the free Rudlin Consulting Newsletter. 最新の在欧日系企業の状況については無料の月刊Rudlin Consulting ニューズレターにご登録ください。

Share Button
Read More
Japanese negotiation – lessons for Brexiting UK

Maybe in these highly globalised times it is OK to rock up  to any country with a fantastic product or service, good command of English and a well thumbed copy of Getting to Yes, but I somehow doubt it, especially when it comes to negotiating at government level.

I attended a talk by the new Japanese Ambassador to the UK, H.E. Mr Koji Tsuruoka earlier this week.  He gave a detailed explanation of his most recent role, as chief negotiator in the Trans Pacific Partnership (TPP, not to be confused with TTIP) talks.  These started in 2010 between the 8 countries of New Zealand, Singapore, Chile, Brunei, USA, Australia, Peru and Vietnam and were finally concluded (but not yet ratified by any participant countries) in February 2016 between 12 countries, Japan having joined in 2013, along with Malaysia (2011) and Mexico and Canada (2012).

The 12 countries represent 40% of world GDP (US and Japan being the main) and 10% of the world’s population.  A consequence of the treaty will be the percentage of Japan’s trade covered by Free Trade Agreements increasing from 22.3% to 37.2% (higher than the EU).  Areas covered were not just tariffs but also liberalisation of services and investment, Intellectual Property, electronic commerce and government sector business.

I took three lessons from Tsuruoka’s talk:

1. Be clear from the start about non-negotiables

For Japan the most contentious area was agricultural products.  Although most participating countries reached nearly 100% removal of tariffs on agricultural products, Japan refused to liberalise its “Five Sacred Product Categories” of rice, wheat, beef and pork, dairy products, and sugar, so only reached around 85%. Tsuruoka said Japan was able to do this, despite coming late to the negotiations, by saying loudly and clearly, from the beginning, that these were “non negotiable”.

2. Polite persistence

A team of 300-400 Japanese negotiators then visited each country repeatedly, patiently going through item by item each country’s individual requests.  Japan showed that it would not give up – after each defeat, it would pick itself up and start again, but always politely and respectfully.

3. Sincerity

Tsuruoka said being “seijitsu” – sincere or honest, was the key point.  He also mentioned humility and “kenmei” – wisdom or prudence – as being specifically Japanese characteristics which came in useful.

It’s going to take time

What are the lessons for the UK as it faces rounds of trade negotiations?  Firstly, multilateral free trade agreements take time.  TPP took 6 years, and  has still not been ratified by any country.  This is a problem for post Brexit negotiations, not only because of the uncertainty it would cause for investors in the UK in the meantime but also because global markets are so fast moving.  Agreements that would have made sense years ago for specific products or services are outdated by the time they are ratified.

Get comfortable with uncertainty

It’s sometimes said that the traditional Japanese “awase” (adjusting style) of negotiation is better in this situation than the more American “erabi” (selecting style) – where you can adjust to an ever changing environment rather than turn up with a game plan, and expect both sides to make choices leading to a desired goal.  But this may not be acceptable if you are trying to avoid uncertainty and ambiguity. You can already spot American trade negotiators advising that the UK needs to put all its cards on the table – tough when the UK still isn’t sure what hand it has been dealt – by itself or by the EU.

Bilateral is better?

So would it be better to go for quicker bilateral agreements?  That seems to be the wish of the British politicians heading up negotiations – but would any counterpart countries be willing to give up time to do this, when they are still negotiating these multilateral agreements – Japan-EU and TTIP most obviously springing to mind – and no clarity on what the UK will agree with the EU?  And would the UK really be able to get any better a bilateral deal than these multilateral deals anyway?

Inexperience vs opportunity

Secondly – not an original point I know – but think for a minute about how a fresh, new, bright-eyed and bushy tailed but completely inexperienced bunch of Brits would fare, coming up against 300-400 experienced Japanese trade negotiators who already know what their non-negotiables are and are masters of “polite persistence”.

As to why the UK should care about Japan in terms of Brexit and trade negotiations, and vice versa, 16% of Japanese exports to the EU go to the UK, and 45% of its investment in the EU is in the UK.  The UK’s biggest export to Japan is services – the 4th biggest UK balance of trade surplus after EU, USA  and Switzerland.  Further evidence, I would argue, that this is not going to be a negotiation about tariffs on wool and tea, rather UK’s role within Europe as a service provider to Japanese companies invested there.

Tsuruoka was kind enough to say that he agrees that the UK needs time to prepare before triggering Article 50, and that it would be irresponsible to trigger it “just to see what happens”.  He also said that Japanese companies should make constructive proposals, and not just be negative and complain about Brexit.  The other Japanese people on my table did indeed mention how surprised they were by their British colleagues’ ability to bounce back quickly, see the positive side of Brexit and start looking for business opportunities.  My response was “what other choice do we have?”

Save

Save

Save

For more content like this, subscribe to the free Rudlin Consulting Newsletter. 最新の在欧日系企業の状況については無料の月刊Rudlin Consulting ニューズレターにご登録ください。

Share Button
Read More
How to negotiate with the Japanese – don’t

A friend from business school days phoned me last week to ask for my advice on negotiating with Japanese business people. He was about to fly out to Japan to meet a potential joint venture partner. “I suspect my usual negotiating style might cause offence”, he said. “And apparently I may already have committed a faux pas, because when we met with them in the UK, I tossed my business cards around the table”.

After explaining how to exchange business cards with slightly more finesse, I asked him for full details of the company and people he was going to meet. One lesson we learned during our negotiation course at business school, which is applicable whatever the culture you are dealing with, was “prepare, prepare, prepare”. This means not only knowing as much as you can about the people and company you are meeting, but also being an expert in every single detail of your company and its products or services.

I warned him that other approaches we learnt at business school may not work so well if his counterparts are traditional Japanese business people rather than MBA wielding ‘young guns’. Traditional Japanese business people want to be reassured that you are someone they can trust in the long term. If they spot that you are using tricks and tactics in your negotiation, they may worry that you are insincere and that in the future, if something goes wrong in the deal, you will be adversarial rather than cooperative. For example, it is better to open with a reasonable offer price, rather than a deliberately outrageous position from which you expect to be beaten down by half.

Other negotiating tactics, such as having a BATNA (best alternative to negotiated agreement) may be useful, and indeed you may be asked who else you are talking with or supplying to. Too much focus on a written negotiated agreement may be a mistake however, as it will not be the endpoint with a Japanese partner, rather the start of a relationship, subject to change and unofficial amendments in the future. Also, your Japanese counterparts may need to have further internal discussions, so do not expect to come out of a meeting with the final deal.

The amount of time this takes, and the seemingly unending questions may result in the Western side beginning to wonder if they are trusted, and if the deal will ever happen.  Westerners prefer to make step by step concessions, expecting give and take, particularly when it comes to divulging sensitive information.  Japanese negotiators want to know and even see everything before they make any commitments.  This is due to risk aversion – they know that none of the executives on their side will want to agree to anything unless every single possible risk and issue has been uncovered and dealt with.  But of course this can be a deal breaker for the Western side, who do not want to show all their intellectual property or ‘dirty laundry’ until they can be reasonably sure of good faith on the other side, that the deal will go ahead.

Indeed much of the concrete detail may be settled outside the negotiating room. When I was working in building material sales in Japan, our Zimbabwean suppliers used to visit once a year to negotiate prices and shipping schedules. The first time I participated in the negotiation meeting I was surprised to find that we spent the first day exchanging data and views on industry trends. During a coffee break I asked one of the Zimbabweans when we would get down to the ‘real’ negotiation and talk about prices.

“Don’t worry,” he said, “tonight your boss and my boss will go out for a Korean barbecue and some beers, and they’ll settle the prices then. It happens every year.” Sure enough, the next day, as if by magic, a piece of paper with agreed prices appeared.

This article by Pernille Rudlin originally appeared in the Nikkei Weekly.  This and other articles are available as an e-book “Omoiyari: 6 Steps to Getting it Right with Japanese Customers”

For more content like this, subscribe to the free Rudlin Consulting Newsletter. 最新の在欧日系企業の状況については無料の月刊Rudlin Consulting ニューズレターにご登録ください。

Share Button
Read More

Last updated by Pernille Rudlin at 2022-12-10.

Search

Recent Posts

  • What is a Japanese company anyway?
  • Largest Japan owned companies in the UK – 2024
  • Japanese companies in the UK 20 years on
  • Australia overtakes China as second largest host of Japanese nationals living overseas
  • Japanese financial services companies in the UK and EMEA after Brexit

Categories

  • Africa
  • Brexit
  • China and Japan
  • Corporate brands, values and mission
  • Corporate culture
  • Corporate Governance
  • cross cultural awareness
  • CSR
  • customer service
  • Digital Transformation
  • Diversity & Inclusion
  • European companies in Japan
  • European identity
  • Foreign Direct Investment
  • Globalization
  • History of Japanese companies in UK
  • Human resources
  • Innovation
  • Internal communications
  • Japanese business etiquette
  • Japanese business in Europe
  • Japanese customers
  • M&A
  • Management and Leadership
  • Marketing
  • Middle East
  • negotiation
  • Presentation skills
  • Reputation
  • Seminars
  • speaker events
  • Sustainability
  • Trade
  • Uncategorized
  • Virtual communication
  • webinars
  • Women in Japanese companies
  • Working for a Japanese company

RSS Rudlin Consulting

  • What is a Japanese company anyway?
  • Largest Japan owned companies in the UK – 2024
  • Japanese companies in the UK 20 years on
  • Australia overtakes China as second largest host of Japanese nationals living overseas
  • Japanese financial services companies in the UK and EMEA after Brexit
  • The history of Japanese financial services companies in the UK and EMEA
  • Reflections on the past forty years of Japanese business in the UK – what’s next? – 7
  • Reflections on the past forty years of Japanese business in the UK – what’s next? – 6
  • Reflections on the past forty years of Japanese business in the UK – what’s next? – 5
  • Kubota to build excavator factory in Germany

Search

Affiliates

Japan Intercultural Consulting

Cross cultural awareness training, coaching and consulting. 異文化研修、エグゼクティブ・コーチング と人事コンサルティング。

Subscribe to our newsletter

Recent Blogposts

  • What is a Japanese company anyway?
  • Largest Japan owned companies in the UK – 2024
  • Japanese companies in the UK 20 years on
  • Australia overtakes China as second largest host of Japanese nationals living overseas
  • Japanese financial services companies in the UK and EMEA after Brexit

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
Privacy Policy

Privacy Policy

Web Development: counsell.com

We use cookies to personalize content and ads, to provide social media features, and to analyze our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising, and analytics partners.